தொலைபேசி
(கோப்பு) |
- ஆங்கிலம் - telephone
தொலைக்காட்சி என்று சரியாகச் சொல்லும் நாம் தொலை பேசி என்று ஏன் பிழையாகச் சொல்லிப் பழகிவிட்டோம் என்பது தெரியவில்லை. பேசியைத் தொலைத்துவிடு என்றன்றோ பொருள்தரும். தொலைவிலிருந்தும் காணக் கூடியது தொலைக்காட்சி எனில் தொலைவிலிருந்து பேசக் கூடியது தொலைப்பேசிதானே? http://mutiru-nallatamil.blogspot.in/2011/11/1-10.html
மேலேயுள்ள வலைப்பதிவருக்கான பதில்..... வழங்குபவர்: சிவம் அமுதசிவம்.
அன்பரே! உங்கள் ஒப்பீடு சரியானதில்லை. மேலேயுள்ள ஒலிவடிவத்தையே கேட்டுப்பாருங்கள். தொலைபேசி என்றுதான் வருகிறது. எந்த மொழியிலுமே இலக்கணம் என்பது மாறக்கூடியதுதான். எடுத்துக்காட்டாகச் சொன்னால்: தொலைத்தூரம் என்றா சொல்கிறோம்? தொலைதூரம். இல்லையா? சொல்லின் இனிமை கருதியும், மக்களின் மரபுவழிப் பயன்பாடு கருதியும், ஒருசில விதிவிலக்குகள் ஏற்றுக்கொள்ளப்படத்தக்கவையே.. ஆங்கிலத்தில் Cut என்பதை ´கட்` என்று சொல்கிறோமே...
Put என்பதை ஏன் ´பட்` என்று சொல்வதில்லை`? ´புட்`தானே?
அதேபோலத்தான் இதுவும். கைபேசி மற்றும் தொலைபேசி என்பன சரியானவையே!